Слова «дядя Сэм» (то есть «дядя Сэмуэл») и «Соединенные
Штаты» в английском языке имеют одинаковые обозначения: «US» и «US» («Uncle
Sam» и «United States»). Поэтому сокращение «US» и стали расшифровать как «дядя
Сэм». Потом к этому подобрали соответствующую историю. Рассказывают, будто в
американской армии был когда-то один всеми уважаемый за честность снабженец,
инспектор. Его звали Сэмуэль Вильсон; он все проверенные им ящики с
продовольствие помечал буквами «US», предоставляя читать их как угодно: то ли
«дядя Сэм», то ли «Соединенные Штаты».
Отсюда, дескать, и пошло обыкновение этими словами обозначать типичного
американца – янки – и самую Америку (сравни со статьей «Джон Буль»).
|