Главная » 2010 » Март » 26 » Косая сажень в плечах
23:31
Косая сажень в плечах
Значение данного высказывания следующее: человек у которого "Косая сажень в плечах" является силачом и богатырем. Теперь поподробнее о происхождении афоризма.

Дюйм это сустав пальца, локоть длина локтевой кости; английское «фут» значит «ступня»*: наша «пядь» или «четверть» равна расстоянию между концами расставленных большого и указательного пальцев...

Такое же происхождение имеет и русская «сажень» расстояние между концами пальцев широко расставленных рук взрослого мужчины. «Косая сажень» самая длинная: от подошвы ноги до конца пальцев вытянутой вверх проти­воположной руки. Именно поэтому сказать про человека «у него косая сажень в плечах» - то же самое, что назвать его богатырем, великаном.

* В качестве курьеза: королевский фут, которым пользуются англи чане, - это длина ступни короля Иоанна. Английский ярд (91,4 сантимет ра) не что иное, как длина, равная расстоянию от кончика носа до конца среднего пальца вытянутой руки другого английского короля- Генриха I

Категория: Происхождение фраз | Просмотров: 1413 | Добавил: Lojke | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0