Это сочетание слов великолепно показывает, как быстро и сильно меняется наш язык. Сто лет назад оно вызывало у всех дрожь ужаса: «зеленой улицей» называли тогда две шеренги солдат, каждый из которых был вооружен зеленой пал кой, точнее, гибким длинным прутом, «шпицрутеном». По такой «улице» прогоняли или протаскивали осужденных. На них с обеих сторон сыпались жестокие удары, и нередко в конце этой страшной «улицы» человек умирал. Каждый, кому сказали бы в те дни: «Мы тебе устроим зеленую улиц у», содрогнулся бы от ужаса.
А когда в наши дни железнодорожному машинисту обе щают: «Мы тебе дадим зеленую улицу», он с удовлетво рением говорит: «Ну, только не обманите!» Теперь те же слова означают непрерывную цепь зеленых семафорных ог ней перед идущим поездом, возможность мчаться вперед без всякой задержки. В переносном значении «зеленая улица» сейчас - полная свобода действия в любой области творчест ва, труда.